Tag: língua indígenaPágina 4 de 5
As inscrições para os cursos de Línguas e Culturas Macuxi e Wapichana iniciam nesta segunda (21/01) e terminam dia 11 de março.
O Ano Internacional das Línguas Indígenas declarado pela ONU é essencial para destacar a necessidade de preservar e revitalizar este patrimônio mundial. O Papa na “Laudato sì”: o…
A Unesco entende que o idioma é fundamental nos âmbitos da proteção dos direitos humanos, da boa governabilidade, da consolidação da paz, da reconciliação e do desenvolvimento sustentável.
Con la finalidad de sensibilizar a la sociedad sobre la contribución de las lenguas a la diversidad cultural en el mundo, la Organización de las Naciones Unidas (ONU),…
Com início previsto para 2019, o curso de Licenciatura Intercultural Indígena deve ser oferecido, fruto de parceria entre a Secretaria Municipal de Educação (Semed), a Universidade Federal do…
A Universidade Federal de Roraima divulga que, de 11 a 13 de dezembro, ocorre o I Encontro dos Professores e Interpretes de Língua Indígena de Roraima. As atividades serão…
A Organização dos Professores Indígenas de Roraima(OPIRR) e o Programa de Valorização das Línguas e Culturas Macuxi e Wapichana realizam na próxima semana, 11, 12 e 13 de…
Nesta quarta (28) e quinta-feira (29), o Auditório Alexandre Rodrigues Ferreira, no Parque Zoobotânico, recebe o evento dedicado às discussões sobre a diversidade linguística do país. Só em…
Com auxílio de tecnologia, pesquisadores atuam para evitar desaparecimento de idiomas nativos existentes no Brasil. As cerca de 170 línguas indígenas faladas no país constituem hoje importante objeto…
Na tarde desta quinta-feira, Franklimberg de Freitas comunicou aos servidores o pedido de exoneração do cargo de presidente da Funai.
Há, no Brasil, cerca de 1 milhão de indígenas de mais de 250 etnias distintas vivendo em 13,8% do território nacional.
A mobilização #AbrilIndígena, promovida pelo Ministério Público Federal desde o final de março, tem pautado reuniões, eventos e debates sobre direitos indígenas em todas as regiões do país….
Encerrou ontem (22) a 2ª Conferência Nacional de Educação Escolar Indígena-CONEEI realizada em Brasília e organizada pelo Ministério da Educação em parceria com a Funai e conselhos de…
Moradores da fronteira do Brasil com a Bolívia, o casal Känä́tsɨ, de 78 anos, e Híwa, de 76, são os dois últimos falantes ativos da língua warázu, do…
No Dia Internacional da Língua Materna, observado pelas Nações Unidas neste 21 de fevereiro, a UNESCO recomenda o uso de idiomas indígenas desde os primeiros anos da educação…
En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, que se celebra cada 21 de febrero, el Ministerio de Cultura (MINCU) organiza una serie de conversatorios, conciertos,…
El Estado, a través del Ministerio de Educación (Minedu), reconoció la oficialidad del alfabeto de la lengua originaria Ticuna, con el fin de garantizar el derecho de las…
O troco linguístico TUPI é origem da família linguística TUPI GUARANI.
O Instituto Federal do Amazonas (Ifam) inovou no acesso dos indígenas à educação profissional e tecnológica em 2017. Em uma ação inédita no Brasil, candidatos indígenas de Maués…
Na semana passada, (15 a 18/8), 30 pesquisadores estiveram reunidos no Museu do Índio, unidade descentralizada da Funai no Rio de Janeiro, durante a oficina do Programa de…
Ao longo dos anos muito pouco conhecimento foi produzido sobre os grupos linguísticos das populações ocupantes do atual território de Roraima. Em 1967 o Professor Ernesto Migliazza publicou…
Está online o novo número da revista Linguistica, publicação semestral do Programa de Pós Graduação em Linguística da UFRJ. O tema deste número 13, vol. 1, é “Educação…
Lenguas amazónicas: Centro de Alto Rendimiento Informático ayuda a su preservación. Permitió la creación de 15 aplicaciones para aprender lenguas originarias amazónicas.
El Perú es uno de los países con mayor diversidad cultural y lingüística de la región con 55 pueblos originarios o indígenas, y 47 lenguas originarias que son…
A necessidade do ensino das línguas indígenas em todos os níveis da formação educacional é um dos alertas feitos pela linguista Bruna Franchetto, do Museu Nacional da Universidade…
Em uma das grandes tragédias da nossa era, tradições, histórias, culturas e conhecimentos indígenas estão desfalecendo em todo o mundo. Línguas inteiras e mitologias estão desaparecendo e, em…
Proposta em análise na Câmara dos Deputados assegura aos índios o direito de se expressar em língua nativa durante a instrução de processos criminais.
Terá início nesta quinta-feira, 8, no Palácio da Cultura Nenê Macaggi, o 3º Encontro sobre Ensino de Línguas Indígenas em Roraima, promovido pela Universidade Estadual de Roraima. As…
Indígenas Munduruku produziram livro na língua da etnia que cataloga plantas e animais fontes de alimentação e saúde para esse povo. “Kuyjeat Posũg̃ – Saúde e alimentação Munduruku”…
O Ministério Público Federal em Barra do Garças (MT) e a Fundação Nacional do Índio (Funai) elaboraram cartilha bilíngue (Português-Xavante) com instruções para as Eleições 2016.
O Instituto Insikiran da Universidade Federal de Roraima (UFRR) já está recebendo as pré-inscrições das pessoas interessadas em participar dos cursos de língua e cultura Macuxi e Wapichana….
O Centro Ángel Rama da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH) da USP oferece um curso gratuito de Língua Geral da Amazônia.
Na sala silenciosa, onde se ouve apenas o mugido das vacas no quintal, crianças e jovens aprendem a língua Oro Nao, a mais falada pelas etnias Wajuru, Canoé,…
O Ministério Público Federal (MPF), o Ministério Público do Estado do Pará (MPPA) e a Defensoria Pública do Estado do Pará encaminharam nova notificação ao cartório de registro…
As atividades dos cursos de língua e cultura Macuxi e Wapichana serão encerradas na próxima quinta-feira (30) com um evento cultural, das 9h às 12h, no Malocão do…
Há mais indígenas em São Paulo do que no Pará ou no Maranhão. O número de indígenas que moram em áreas urbanas brasileiras está diminuindo, mas crescendo em…
O IBGE lançou ontem, 27, o Atlas Nacional Digital do Brasil 2016, que incorpora as informações contidas no Atlas Nacional do Brasil Milton Santos, publicado em 2010, acrescidas…
A cada duas semanas pelo menos uma língua desaparece no mundo. No Brasil até 40 idiomas podem desaparecer em até duas décadas.
O Brasil corre o risco de perder um de seus grandes tesouros culturais, as línguas indígenas, se não forem tomadas medidas de preservação desses idiomas ancestrais. O alerta…
Linguista Hein Van der Voort alerta para a extinção das línguas faladas pelos povos indígenas. “Esse é um legado que não pode se perder”, afirma.
No Brasil são faladas, pelo menos, 181 línguas indígenas. Mas esse número já foi bem maior – estima-se que, antes da chegada dos europeus, mais de 1.500 línguas…
Etnias originárias de Roraima serão contempladas com tradutores de línguas nativas no HGR, HCM e Hospital Materno-Infantil. Inscrições serão abertas em breve e para a seleção será necessária experiência…
Organizaciones indígenas y vinculadas con la causa indígena manifestaron su indignación por el veto de la presidenta Dilma Rousseff (Partido de los Trabajadores) al Proyecto de Ley 5.954-C/2013,…
A Rede de Cooperação Amazônica (RCA) vem a público manifestar sua discordância com o veto presidencial (Mensagem 600/2015 emitida pela Casa Civil da Presidência da República) ao Projeto…
El Plan Nacional de Educación Intercultural Bilingüe garantiza educación de calidad en lenguas originarias. El Minedu busca que cuando el país cumpla 200 años, 9 de cada 10…