Tag: língua indígenaPágina 2 de 5

Periódico do Museu Goeldi publica tradução inédita de cartas em tupi antigo

Cartas de indígenas potiguar, que datam do Brasil Colônia e guardadas na Real Biblioteca de Haia, na Holanda, são traduzidas do tupi antigo em trabalho inédito de filólogo…

Museu Goeldi participa da 19ª Semana Nacional de Ciência e Tecnologia, em Brasília

Este ano, o Museu leva projetos das áreas de Arqueologia e Linguística Indígena para o evento. Promovida pelo Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovações, a 19ª Semana Nacional…

Museu Goeldi e UFPA organizam o Seminário Internacional Viva Língua Viva

Com o tema “Revitalização de línguas: Por que e como fazer?”, o evento terá conferências, mesas redondas e atividades culturais para debater a riqueza linguística e cultural dos…

Barreira linguística dificulta acesso de indígenas a direitos fundamentais

Pesquisa mostra como falta de tradutores, intérpretes, políticas públicas e legislação específica exclui indígenas e outras minorias linguísticas do exercício pleno da cidadania

Museu do Índio divulga resultados da Chamada de Projetos Culturais 2022/2023

O Museu do Índio (MI), órgão vinculado à Fundação Nacional do Índio (Funai), divulgou os 10 projetos selecionados na Chamada de Projetos Culturais de 2022/2023. Quatro iniciativas são…

Brasil registra 274 línguas indígenas diferentes faladas por 305 etnias

Segundo dados do último Censo Demográfico realizado pelo Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE) em 2010, o Brasil registrou à época a existência de 274 línguas indígenas…

Jovens pesquisadores criam teclado digital para 40 línguas indígenas

É verdade que a revolução digital aproximou as pessoas, mas o padrão no sistema de escrita dos teclados pode acelerar o processo de extinção das línguas indígenas. 

Estatuto da Criança e do Adolescente, bem como o da Juventude, serão traduzidos para a língua indígena Tikuna

O extrato da carta-acordo entre o Ministério da Mulher, da Família e dos Direitos Humanos e os órgãos parceiros foi publicado no Diário Oficial da União da última…

V Encontro de Professores e Intérpretes de Línguas e Culturas Indígenas de Roraima

A Universidade Federal de Roraima realizará o V Encontro de Professores e Intérpretes de Línguas e Culturas Indígenas de Roraima.

Línguas Indígenas

Os Charruas e os Minuanos eram considerados Tapuias e não Tupis.

Jovens pesquisadores criam teclado digital para 40 línguas indígenas

É verdade que a revolução digital aproximou as pessoas, mas o padrão no sistema de escrita dos teclados pode acelerar o processo de extinção das línguas indígenas. 

Museu seleciona dez livros para conhecer línguas e povos indígenas

Para celebrar e valorizar a Década Internacional das Línguas Indígenas, que teve início neste ano de 2022 e vai perdurar até 2032, o Museu da Língua Portuguesa está…

Dia de Mobilização marca o início do recenseamento da população indígena

Censo 2022 vai colher informações sobre domicílios e infraestrutura dos territórios indígenas

Día Internacional de los Pueblos Indígenas: ¿Por qué se celebra?

Existen alrededor de 476 millones de indígenas viviendo a lo largo de 90 países. ¿Cuándo y por qué se celebra el Día Internacional de los Pueblos Indígenas?

Quando arte e ciência caminham juntas, a Amazônia revive

Gabriela Albergaria apresenta no MAC a poética da natureza através de expedição coordenada pela botânica Lúcia Lohmann, da USP

Mais 6 línguas podem se tornar Referência Cultural Brasileira

Sociedade tem até 04 de agosto para se manifestar sobre as propostas de reconhecimento de línguas como Referência Cultural Brasileira.

Língua Kawahiba dos Amondawa pode ser incluída no Inventário Nacional de Diversidade Linguística (INDL)

Até 30 de julho, a sociedade poderá se manifestar sobre a proposta de inclusão ao Inventário Nacional de Diversidade Linguística

CCJ aprova projeto que prevê línguas indígenas como cooficiais

Dados do Censo de 2010 do IBGE apontam a existência de 274 línguas indígenas faladas por indivíduos pertencentes a 305 etnias diferentes

Deputada cobra a garantia de direitos básicos na Terra Indígena Ianomâmi

A deputada Joenia Wapichana (Rede-RR) cobrou de autoridades federais e estaduais, nesta quarta-feira (6), a garantia de educação, saúde e proteção dentro da Terra Indígena Ianomâmi, alvo de…

Mapa do Iphan cataloga 1,4 mil etnias indígenas no país

Mais de 1.400 etnias indígenas foram catalogadas e fazem parte de um mapa lançado nesta quinta-feira pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan).

Diversidade Linguística – Iphan lança plataforma online sobre diversidade linguística indígena no Brasil

O evento online será realizado no dia 30 de junho, no canal oficial do Iphan no YouTube

Idioma Latundê pode ser incluído no Inventário Nacional de Diversidade Linguística (INDL)

A sociedade tem até 21 de julho deste ano para se manifestar

MPF participa de expedição cultural para valorização dos indígenas do Vale do Guaporé (RO)

Objetivo é apresentar nas aldeias e entregar às escolas indígenas a obra e o acervo que retratou a história e a cultura imaterial dos antepassados dessas populações

Idioma Kawahiba dos Karipuna pode ser incluído no Inventário Nacional de Diversidade Linguística (INDL)

Na última sexta-feira (3/06), o Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan), autarquia federal vinculada à Secretaria Especial da Cultura e ao Ministério do Turismo, comunicou por…

Fórum de Povos Indígenas na ONU promove direitos humanos e autonomia

Evento, aberto na segunda-feira tem duração de duas semanas, e reúne indígenas de diversas partes do mundo; representantes afirmam que preservação da cultura é fundamental para proteção ambiental…

Indígenas – Censo 2010

O Censo 2010 revelou também que um total de 37,4% dos indígenas de 5 anos ou mais falavam no domicílio uma língua indígena. Observou-se também um percentual de…

Inpa faz popularização da ciência sobre sapos e cobras para indígenas e em língua Tenharim

O Programa de Pesquisa em Biodiversidade (PPBio) do Instituto Nacional de Pesquisas da Amazônia (Inpa/MCTI) desenvolveu banners de apoio para o turismo e educação ambiental que descrevem a…

Museu do Índio celebra o Dia Internacional da Língua Materna e destaca a tecnologia como importante ferramenta para a aprendizagem

Hoje (21) é celebrado o Dia Internacional da Língua Materna. Proclamada pela Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco), a data promove…

Dia Internacional da Língua Materna (21/02): conheça a atuação da Funai na preservação de línguas indígenas

Proclamado pela Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco), o Dia Internacional da Língua Materna, em 21 de fevereiro, promove a diversidade…

Ambiente é o Meio #26: Língua indígena proibida pelos portugueses é revitalizada na Amazônia

O podcast Ambiente é o Meio desta semana conversa com o físico George Borari. Professor na escola indígena Antônio de Sousa Pedroso, em Alter do Chão, no Pará, Borari fala sobre a…

Aluno de mestrado na UFRR desenvolve primeiro repositório digital indígena do Brasil

O Instituto Insikiran de Formação Superior Indígena da Universidade Federal de Roraima (UFRR) possui agora o primeiro repositório digital indígena do Brasil. A base de dados foi desenvolvida por…

No AM, São Gabriel da Cachoeira se torna Capital Estadual dos Povos Indígenas

MANAUS – O município de São Gabriel da Cachoeira (a 852 quilômetros de Manaus) se tornou a Capital Estadual dos Povos Indígenas. A Lei n.º 5.796 foi sancionada…

2022 começa com a Década Internacional das Línguas Indígenas

Brasil possui hoje cerca de 180 línguas indígenas, sendo 75% delas faladas por povos de até 100 pessoas

Pesquisa identifica 34 línguas indígenas faladas no Pará

Começou 2022 e, com ele, a Década Internacional das Línguas Indígenas, instituída pelas Nações Unidas. Apesar disso, o Brasil não tem um mapeamento das línguas indígenas faladas no…

Revista científica do Museu Goeldi apresenta dossiê sobre línguas indígenas – ATUALIZADO

Rigor, excelência e ciência de qualidade nas páginas de um periódico publicado na Amazônia há 128 anos

Revista científica do Museu Goeldi apresenta dossiê sobre línguas indígenas

Rigor, excelência e ciência de qualidade nas páginas de um periódico publicado na Amazônia há 128 anos

Seminário de Formação Superior Indígena discute resistências e desafios para a década das línguas indígenas

O XXIX Seminário de Formação Superior Indígena do Curso de Licenciatura Intercultural do Instituto Insikiran/UFRR será realizado de 25 a 27 de outubro. Com o tema “Resistências e…

UFRR realiza IV Encontro de professores e intérpretes indígenas de Roraima

O Programa de Valorização de Línguas e Culturas Indígenas  da Pró-reitoria de Assuntos Estudantis e Extensão da Universidade Federal de Roraima (Prae/UFRR), a Organização dos Professores Indígenas de…

Comissão aprova organização de educação escolar indígena por meio de territórios etnoeducacionais

Texto inclui a medida na Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional

ONU abriga Fórum Indígena com foco em paz, justiça e instituições fortes

As Nações Unidas acolhem nesta segunda-feira a 20ª sessão do Fórum Permanente sobre Assuntos Indígenas da ONU. O evento virtual deve terminar em 30 de abril.

Iniciativas apoiam a preservação de línguas indígenas

No Brasil, existem populações indígenas que contam com milhares de falantes, como, por exemplo, os Mundurukú (PA), os Makuxi (RR) e os Ticuna (AM). Essa diversidade linguística e…

Parceria do Insikiran, OPIRR e Univirr abre inscrições para curso de Língua Macuxi Instrumental

O Instituto Insikiran da Universidade Federal de Roraima (UFRR), a Organização dos Professores Indígenas de Roraima (OPIRR) e a Universidade Virtual de Roraima (Univirr) informam que estão abertas…

Línguas do Brasil vão soar na Rádio Animada

Em nossa Reportagem Animada, o antropólogo Evandro Bonfim fala sobre a importância do aprendizado da língua materna nas escolas indígenas

Curso de Formação Básica de Intérprete de Línguas Indígenas da UFRR recebe inscrições até 16/01

Estão abertas até 16 de janeiro as inscrições para o Curso de Formação Básica de Intérprete de Línguas Indígenas de Roraima, na modalidade Educação a Distância (Ead).

Funai e Unesco renovam parceria pela proteção de línguas e culturas indígenas

Às vésperas da Década Internacional das Línguas Indígenas, a Fundação Nacional do Índio (Funai) renovou o projeto “Salvaguarda de línguas e culturas de povos indígenas transfronteiriços na Amazônia”…