O VII Encontro de Professores e Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima tem por finalidade reunir representantes de vários grupos etnolinguísticos, professores e intérpretes de línguas indígenas, mestres de saberes tradicionais e pesquisadores que abordem as línguas indígenas, visando promover a troca de conhecimentos e experiências relacionados às políticas do multilinguismo em Roraima e na região amazônica, com conferências, mesas-redondas, palestras, grupos de trabalho e oficinas abordando a questão da preservação, fortalecimento e revitalização das línguas dos povos indígenas e suas manifestações culturais, envolvendo ainda a realização de exposições de artes, exibição de filmes e mostra de artesanato. São esperados participantes vindos de todas as regiões do Estado. As inscrições são gratuitas para democratizar e acolher todos os interessados.
Realizado desde 2018, o Encontro de Professores e Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima (EPILIR) vem se consolidando enquanto um momento de troca de experiências entre professores e intérpretes de línguas indígenas, com discussões sobre suas áreas de atuação, metodologias, principais dificuldades e boas práticas nos campos de ensino/aprendizagem, escolarização, interpretação, tradução, profissionalização, documentação, descrição e revitalização linguística.
Por seu caráter multidisciplinar e plurilinguístico, o evento proporciona espaços para divulgação de produções didáticas, paradidáticas, técnico-científicas e acadêmicas, tanto na língua portuguesa como nas línguas indígenas, abrangendo as famílias linguísticas identificadas no estado (Karib, Aruak e Yanomami). Por iniciativa da Organização dos Professores Indígenas de Roraima (OPIRR) e do Programa de Valorização das Línguas Indígenas de Roraima (programa de extensão da Universidade Federal de Roraima/UFRR), o evento aconteceu presencialmente (anos de 2018, 2019, 2022) e virtualmente (anos de 2020 e 2021).
O Encontro dos Professores e Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima vem alcançando conquistas significativas, tais como: o projeto de Lei 2935/2022 que define a profissão de professor de língua indígena e de intérprete de línguas indígenas, apresentado pela Deputada Joênia Wapichana na Câmara dos Deputados. Em 2018 foram organizadas comissões: 1) para trabalhar a elaboração de um projeto para criar um curso de Licenciatura em Línguas Indígenas (projeto de Ensino previsto para acontecer em 2024.2 pelo Parfor Equidade); 2) para elaborar um curso de especialização (pós-graduação lato sensu); 3) para criar um curso de formação de intérpretes (realizado entre os meses de janeiro e fevereiro de 2021, em formato digital, como projeto de extensão da UFRR em parceria com a Cátedra Políticas Linguísticas para o Multilinguismo, a Universidade de Brasília (UnB) e várias outras instituições); 4) uma comissão para elaborar um curso de formação continuada para os profissionais que atuam na educação especial no ensino básico, dando enfoque aos falantes de Línguas Indígenas de Sinais.
O evento vem sendo um lugar de uso das línguas indígenas, contando com conferências, mesas-redondas, palestras e oficinas nas próprias línguas. Cabe ressaltar que a versão on-line do evento e do curso de Formação Básica de Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima estão disponíveis no canal do youtube “Prog. Val. Línguas Indígenas UFRR”.
Assim, ratificamos que o EPILIRR vem se consolidando enquanto um espaço democrático de trocas de saberes, por meio do uso das línguas indígenas (com interpretação simultânea e consecutiva ou com tradução resumida em português), proporcionando aos falantes a participação em suas línguas maternas, compartilhando suas práticas no campo do ensino das línguas, suas pesquisas e projetos de extensão, ensejando a reflexão para superar dificuldades. Promove o encontro de professores da educação básica, técnica, tecnológica e superior, assim como dos intérpretes de línguas indígenas, consolidando-se como território afetivo de partilha das conquistas e das discussões dos problemas, buscando o aperfeiçoamento das práticas profissionais nas escolas indígenas e demais instituições.
Na Década das Línguas Indígenas (2022-2032) declarada pela Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura (Unesco), o evento almeja prosseguir na promoção de um espaço de diálogo entre várias pessoas que compartilham de objetivos em comum: a construção de estratégias de fortalecimento do uso, do ensino e da preservação das línguas indígenas faladas nos territórios indígenas e no estado de Roraima como um todo. Com isso, o evento inclui-se como uma importante iniciativa de popularização, de divulgação científica e de aproximação com a sociedade.
Professores, intérpretes, falantes de referência e jovens pesquisadores indígenas poderão ter seus trabalhos de documentação nas/das línguas indígenas prestigiados e reconhecidos tanto pelos seus grupos quanto por uma comunidade acadêmica mais ampla, oportunizando a divulgação de pesquisas de mestrado e doutorado, em andamento e/ou concluídas, por professoras (es) indígenas da educação básica que dedicam-se também à Pós-Graduação em pesquisas das línguas que falam e ensinam, contribuindo ainda no processo de interiorização da UFRR e demais Instituições de Ensino Superior (IES).
FONTE: VII EPILIRR – VII Encontro de Professores e Intérpretes de Línguas Indígenas de Roraima (weebly.com)
Relacionada: UFRR promove encontro de professores e intérpretes de línguas indígenas de Roraima – Folha BV
Deixe um comentário